Englisch Deutsch Keine komplette Übereinstimmung gefunden. » Fehlende Übersetzung melden Teilweise Übereinstimmung I believe not. Ich glaube nicht. I don't think so. Das glaube ich nicht. He clammed up on me. Ich habe kein Wort mehr aus ihm herausgekriegt. idiom He's beyond help. Ihm ist nicht mehr zu helfen. idiom I must be hearing things. Ich glaube, ich höre nicht richtig. idiom I'll be damned! Ich werd nicht mehr! I am off smoking. Ich rauche nicht mehr. I'm full. [coll. ] Ich kann nicht mehr. [essen]
I can't remember. Ich weiß es nicht mehr. I can't remember. Ich weiß nicht mehr. [ugs. ] I don't remember. Ich weiß es nicht mehr. idiom I don't blame him. Das kann ich ihm nicht verdenken. idiom Well, blow me! [Br. ] [coll. ] Ich werd nicht mehr! [ugs. ] I don't recall how... Ich weiß nicht mehr, wie...
idiom That's all I'm saying. Mehr sage ich nicht. I can't blame him. Das kann ich ihm nicht übel nehmen. idiom Well, bugger me! [Br. ] [vulg. ] [sl. ] You've lost me. Ich komme nicht ( mehr) mit.
Ich Glaube Ihm Nicht Youtube
German
Arabic
English
Spanish
French
Hebrew
Italian
Japanese
Dutch
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Swedish
Turkish
Ukrainian
Chinese
Synonyms
These examples may contain rude words based on your search. These examples may contain colloquial words based on your search. I believe him I trust him
I believed him
I believe in him
l believe him
I do believe him
I believe Mr Norrell
Es sei ein Fehler, und ich glaube ihm. Er sagte es, und ich glaube ihm. Ich weiß nicht, aber ich glaube ihm. Ich glaube ihm nicht mehr als dir. Doch ich glaube ihm, Ginny. Stolz schwingt in der Stimme und ich glaube ihm das sofort. He has pride in his voice and I believe him immediately. Nenn mich verrückt, aber ich glaube ihm. Wisst ihr, ich glaube ihm. Sag Bryce, ich glaube ihm. Er sagte, er würde es und ich glaube ihm. Er sagt, er hat keine Ahnung wo Molly ist, und ich glaube ihm. He says he has no idea where Molly is, and I believe him. Ich habe den Meister sagen hören, dass er nach seinem Tode am dritten Tag auferstehen werde, und ich glaube ihm.
Ich Glaube Ihm Nichts
Wenn ich deinen Zustand sehe, mache ich mir noch mehr Sorgen. Dégage! Je n'ai vraiment plus envie de te voir. ] Zisch ab! Ich habe echt keine Lust mehr, dich zu sehen. ] se désintéresser de qc. {verbe} sich Akk. für etw. Akk. nicht mehr interessieren
Pas moi! Nicht ich! Moi non plus! Ich auch nicht! je ne suis pas ich bin nicht
Je pense que non. Ich denke nicht. g pa [fam. ] [je n'ai pas] ich habe nicht
Je ne peux pas. Ich kann nicht. Je ne puis (pas). [littéraire] [du verbe pouvoir] Ich kann nicht. Je n'ai pas pu... [pouvoir] Ich konnte nicht...
Je ne comprends pas. Ich verstehe nicht. ché pa [aussi: chais pas] [fam. ] [je ne sais pas] ich weiß nicht
Je ne peux pas faire autrement. Ich kann nicht anders. Je ne parle pas français. Ich spreche nicht Französisch. Je ne sais pas. Ich weiß (es) nicht. pas que je sache nicht, dass ich wüsste
Je n'en reviens pas. Ich kann es nicht fassen. Je n'y comprends rien. Ich werde daraus nicht klug. si je ne m'abuse [littéraire] wenn ich (mich) nicht irre
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Ich Glaube Ihm Nicht Lebensnotwendigen Unternehmen Und
Ich glaube an Gott aber lese keine Bibel bzw bin irgendwie zu faul zu lesen kann nichts dagegen machen gehe ich deswegen verloren? 😞
Ich denke nicht das du verloren gehst. Ich glaube auch an Gott und habe die Bibel nur einmal vorgelesen bekommen. Aber manchmal bete ich auch. Mach dir keine Sorgen
Woher ich das weiß: eigene Erfahrung
Dir is bewusst das die Bibel erst nach Christus geschrieben wurde und zwar einige Jahrhunderte danach, sie ist nur eine Sammlung von alten Texten mehr nicht. Glaube hat man oder man hat ihn nich ganz einfach. Faulheit ist die Mutter aller schlechten Angewohnheiten aber sie ist trotz allem eine Mutter und als solche sollten wir sie respektieren.
Ich Glaube Ihm Nicht Erkannt
plus de (la) première jeunesse {adv} nicht mehr ganz jung
s'essouffler {verbe} nicht mehr mithalten können
Je lui dois de faire des études. Ich verdanke ihm, dass ich studiere. Puis-je lui transmettre quelque chose? Soll ich ihm / ihr etwas ausrichten? irrécupérable {adj} [voiture, ferraille, etc. ] nicht mehr brauchbar [ nicht reparabel]
ni plus ni moins nicht mehr und nicht weniger
trains manquer son train {verbe} den Zug nicht mehr bekommen
trains rater son train {verbe} den Zug nicht mehr bekommen
Je vous le / la passe. [communication téléphonique] Ich verbinde Sie mir ihm / ihr. [Telefongespräch]
flancher {verbe} [fam. ] [sujet: cœur, mémoire] nicht mehr mitmachen [ugs. ] [Herz, Gedächtnis]
s'embrouiller {verbe} [devenir confus] sich Akk. nicht mehr zurechtfinden [durcheinandergeraten]
Tu débloques! [fam. ] Du hast sie wohl nicht mehr alle! [ugs. ] ne... plus {adv} [p. ex. Vous ne faites plus les devoirs. ] nicht mehr [z. B. Ihr macht die Hausaufgaben nicht mehr. ] Unverified En voyant ton état, je suis encore plus inquiet.
Ich Glaube Ihm Nicht Angezeigt
Ich erinnere mich nicht, ob er auch dort war. Unverified Φοβούμαι, μη δεν τον επρόφτασε το τηλεγράφημά μας στο Παρίσι. Ich fürchte, dass unser Telegramm ihn in Paris nicht erreicht hat. Unverified Σού το είπα να μη παίζης τα κλειδιά σου. Ich sagte dir doch, dass du nicht mit den Schlüsseln spielen sollst. πίστη {η} Glaube {m} [Überzeugung, Meinung]
του {pron} ihm
περισσότερα {adv} {pron} mehr
πια {adv} mehr
πλέον {adv} {pron} mehr
πιο πολύ {adv} {pron} mehr
Είναι καλά. Es geht ihm gut. Καλά είναι. Es geht ihm gut. τόσο περισσότερο {adv} umso mehr
Unverified την έπαθε es ist ihm schlecht ergangen
Καλά τα πάει. Es geht ihm gut. Unverified όσο... τόσο {conj} je mehr... desto
Πώς τα πάει; {εκφράσεις} Wie geht es ihm / ihr? με το παραπάνω mehr als üblich
ιδίωμα Unverified καρφί δεν του καίγεται! das ist ihm völlig schnuppe
Unverified Όταν δής τον υπουργό, μίλησέ του για μένα. Wenn du den Minister siehst, sprich mal meinetwegen mit ihm.
Oder willst Du eine dauerhafte Partnerschaft/Beziehung, also mehr als nur eine gewisse Zeit, bis er wieder weiter zieht? Da kommt nun ein Mann, mit dem es "enger" und "passend" wirkt. Und obwohl Du möglicherweise rosasternchen glücklich sein könntest, bekommst Angst, "machst Dir einen Kopf". Für letzteres gibst Du mir keine begründeten Anzeichen seinerseits. Ich höre: was Du an beängstigenden Anzeichen siehst, kommt aus DEINEM Kopf, DEINEM Bauch. Eine langjährige Beziehung vor Dir, MUSS kein Hinderungsgrund sein, vor allem wenn es keine begründeten Anzeichen bei IHM dafür gibt. (Hat er noch häufig Kontakt zu ihr, ihre Fotos noch in seiner Wohnung? Hast Du das Gefühl, er kann sich nicht ganz auf Dich einlassen? - Davon höre ich nichts. ) Kann es sein, daß Dein Mißtrauen etwas mit Deiner eigenen Bindungsangst oder oder einem allgemeinen Mißtrauen zu tun hat? ODER: Kann es sein, daß Du den Eindruck hast, nicht "wert genug" zu sein, um für einen Mann mehr als eine Episode/Affäre zu sein? Was Du über Dich und Deinen neuen Partner schreibst, da höre ich nur: wie schön, wie wundervoll!