Du machst mich allein. Dich einzig kann ich vertauschen. Eine Weile bist dus, dann wieder ist es das Rauschen,
oder es ist ein Duft ohne Rest. Ach, in den Armen hab ich sie alle verloren,
du nur, du wirst immer wieder geboren:
weil ich niemals dich anhielt, halt ich dich fest. Rainer maria rilke die liebende interprétation tarot. Aus den Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge. >
mehr Rilke Liebesgedichte
Unterricht Wissen
Rainer Maria Rilke
Informationen und Wissen über Leben und Werke auf Wikipedia. Rilke für Abitur
auf
Schöne Rilke
Panther
Bekanntes Gedicht von Rilke
Bcher- und Geschenk-Tipps
Mehr Liebesgedichte
Liebessprüche
kurze
Freundschaft
Kuss
lustige
Glück
Danke
Liebeskummer
traurige
Abschied
Hochzeit
Frühling
Liebeszitate
Sehnsucht
Schmerz
Muttertag
Valentinstag
Weihnachten
Trennung
romantische
Goethe
Rilke
Brentano
nach oben
'Der Panther' Von Rainer Maria Rilke - Eine Interpretation | Lünebuch.De
Sie verschwinden gegenseitig füreinander um Eins sein zu können. Der Durst kann ihr eigener Durst nach der Liebe des/der anderen aber auch der von dem ständigen Ringen, einander näher zu kommen verursachter Durst sein. Sie bekommen zu trinken und sie bekommen auch zu sehen. Ihr Verlangen nach Wasser oder nach dem lebendigen Wasser der Liebe wird gestillt. Sie finden endlich zueinander, sie sinken sogar ineinander "um einander zu überstehen". Rainer maria rilke die liebende interprétation svp. Da ist vielleicht nicht mehr das einander besitzen wollen sondern vielmehr die selbstlose Liebe, den anderen bloß zu lieben wichtig. Das Gedicht hat eine optische Gestalt, daher würde ich es als Bildgedicht nennen. Es zeigt eine symbolische sogar mysteriöse Form von einem Geist und zugleich aber auch das im Gedicht zum Ausdruck kommende Unruhe der zwei Gestalten der Liebenden. Die immer kürzer werdenden Verse und Verkleinerung der Buchstaben am Ende des Gedichts symbolisieren das ineinander sinken der Liebenden und die zur Ruhe kommende Unruhe des ständigen Bebens der Gestalten.
1925. Musik
Wsste ich fr wen ich spiele, ach! immer knnt ich rauschen wie der Bach. Ahnte ich, ob tote Kinder gern
tnen hren meinen innern Stern;
ob die Mdchen, die vergangen sind,
lauschend wehn um mich im Abendwind. Ob ich einem, welcher zornig war,
leise streife durch das Totenhaar... Denn was wr Musik, wenn sie nicht ging
weit hinber ber jedes Ding. Sie, gewiss, die weht, sie weiss es nicht,
wo uns die Verwandlung unterbricht. Dass uns Freunde hren, ist wohl gut -,
aber sie sind nicht so ausgeruht
wie die Andern, die man nicht mehr sieht:
tiefer fhlen sie ein Lebens-Lied,
weil sie wehen unter dem, was weht,
und vergehen, wenn der Ton vergeht. Rainer maria rilke die liebende interprétation tirage. Aus: Die Gedichte 1922 bis 1926, Muzot, 11. August 1924. Lied
Du, der ichs nicht sage, da ich bei Nacht
weinend liege,
deren Wesen mich Mde macht
wie eine Wiege. Du, die mir nicht sagt, wenn sie wacht
meinetwillen:
wie, wenn wir diese Pracht
ohne zu stillen
in uns ertrgen? - - - - -
Sieh dir die Liebenden an,
wenn erst das Bekennen begann,
wie bald sie lgen.