Liebessprüche auf Polnisch Beispiele mit der Übersetzung. Der Valentinstag ist auf Polnisch der Tag des Hl. Valentins, d. h. den 14. Februar. Dies ist ein Fest der Liebe und der Liebenden, somit sind unsere Wünsche normalerweise auf unsere andere Hälfte gerichtet. Das können kurze Wünsche in Form von ein paar Sätzen sein, aber auch Liebesgedichte. Am besten ist es, wenn wir unsere Wünsche auf einer Valentinstagskarte schreiben. Im Folgenden finden Sie Beispiele für Valentinstagswünsche auf Polnisch mit der Übersetzung ins Deutsche. Szczęśliwych walentynek kochanie! Obiecuję kochać Cię dzisiaj, jutro i zawsze… aż do śmierci. – Alles Gute zum Valentinstag, mein Schatz! Ich verspreche, Dich heute, morgen und immer zu lieben.... Polnische sprüche mit übersetzung 1. bis zum Tod. Najlepszych i najpiękniejszych rzeczy na świecie nie można ujrzeć czy nawet dotknąć – muszą one zostać poczute sercem. Tak jak moja miłość do Ciebie… – Die besten und schönsten Dinge der Welt sind nicht zu sehen oder gar zu berühren – sie müssen mit dem Herzen gefühlt werden.
Polnische Sprüche Mit Übersetzung 1
Ist es nicht interessant, dass in beiden Sprachen Tropfen für die Beständigkeit und Geduld stehen, die man braucht, um an sein Ziel zu kommen? 9. Rzucać grochem o ścianę
Kennst du das, wenn du redest und redest und redest und man dir einfach nicht zuhört? Es ist, als würdest du gegen eine Wand oder taube Ohren reden. Rzucać grochem o ścianę beschreibt genau dieses Gefühl, "als würde man Erbsen gegen eine Wand werfen": Es ändert sich nichts und hat nun wirklich keinen Sinn. 10. Nie mój cyrk, nie moje małpy
Das letzte Sprichwort ist mein absoluter Favorit unter den polnischen Redewendungen: Viel zu oft kümmern wir uns um Probleme, die uns eigentlich gar nichts angehen. Wir versuchen, Freunden und Familie zu helfen, und stellen dabei unser eigenes Leben zurück. Spruch - Deutsch-Polnisch Übersetzung | PONS. Manchmal ist es aber auch wichtig "nein" zu sagen und zuerst seine eigenen Probleme anzugehen. Im Polnischen kannst du ganz charmant sagen, dass du im Moment selbst genug zu tun hast und etwas nicht dein Problem ist: Nie mój cyrk, nie moje małpy ("Nicht mein Zirkus, nicht meine Affen").
Polnische Sprüche Mit Übersetzung Den
2. pewne jak w banku
Vergleiche wie der gerade genannte sind beliebt in der polnischen Sprache. Etwas ist pewne jak w banku ("sicher wie eine Bank"), głupi jak but ("dumm wie ein Schuh"), pracowity jak mrówka ("fleißig wie eine Ameise"), samotny jak palec ("einsam wie der Daumen") oder stary jak świat ("alt wie die Welt"). Und wenn du nach dem gleichen Schema eine weitere Redewendung dazu erfindest, fällt das vermutlich auch niemandem auf. 3. małe piwo
Es gibt zahlreiche polnische Redewendungen, um auszudrücken, dass etwas einfach und überhaupt kein Problem ist. Zeigt das, dass in Polen immer alles gelingt? Polnische sprüche mit übersetzung den. Darüber müssten wir noch einmal diskutieren. Jedenfalls zeigt es, wie vielfältig Redewendungen sein können. Wenn nun in Polen etwas kein Problem ist, dann ist es małe piwo ("ein kleines Bier") oder bułka z masłem ("Brötchen mit Butter"). Die Redewendung "Das schaff ich mit dem kleinen Finger" gibt es im Polnischen übrigens auch: Mam to w małym palcu. 4. Mam to w nosie
Doch auch in Polen läuft nicht immer alles reibungslos: Wenn man dort etwas nicht kann, dann ist es nicht nur schwer, es ist gleich czarna magia ("schwarze Magie").
Und wenn du eine Null in einer Sache bist, dann kannst du sagen: Jestem noga z matematik. Im Zweifelsfall ist es "mir ganz egal", also mam to w nosie ("das habe ich an der Nase"). Das darfst du jedoch nicht verwechseln mit Mieć muchy w nosie ("Fliegen an der Nase haben"), denn das bedeutet, dass man wütend ist. Klingt logisch, oder? Fliegen an der Nase würden schließlich jeden nerven. 5. Polnische Redewendung:
Każdy początek jest trudny
Kommen wir zu einem Sprichwort, das Sprachlernende ganz einfach verstehen. Dieses Sprichwort kannst du eins zu eins ins Deutsche übersetzen. Dadurch kannst du es dir natürlich gut merken, und wenn du es im Polnischen benutzt, kannst du ordentlich Eindruck machen. Es lautet Każdy początek jest trudny ("Aller Anfang ist schwer") – und das gilt ganz sicher für Menschen, die beschließen die polnische Sprache zu lernen. 6. Polnische Sprüche mit deutscher Übersetzung gesucht! (Sprache, polnisch). Wszystko w swoim czasie
Kennst du das, wenn du gestresst bist und das Gefühl hast, hundert Aufgaben auf einmal erledigen zu müssen? Wenn du gerne jetzt schon perfekt Polnisch sprechen möchtest, ohne stundenlang Vokabeln zu pauken?