Die Rast war nach dem Besuch der Aufschlüsse dringend nötig geworden, bevor wir uns zum Steinbruch aufmachten. Steinbruch Gräfenberg Malm beta bis gamma
Steinbruch Gräfenberg
Es lag reichlich fundträchtiges Material herum
Wolfgang beim Freilegen eines großwüchsigen Ammoniten. Einer der typischen Glaukonit -"Grünlinge" aus Gräfenberg
Sonntag und Montag, 29/30. April 2012
Vor der Weiterfahrt zu den südlichen fränkischen Juraaufschlüssen besuchten wir unter anderem auch den
Steinbruch Lauterhofen Malm beta bis gamma
Ca. 20 cm großer Perisphinctide. Das Stück ging Lothar leider beim Abtransport zu Bruch. Drügendorf am Fuße der Fränkischen Schweiz – R E I N H O L D · M Ö L L E R. Oder wollte er nur nicht so viel tragen? Im Gasthof "Zum Brunnen" in Mörnsheim steigen viele Sammler ab, die in der Umgebung und besonders im Mühlheimer Sammlersteinbruch ihr Glück versuchen. Hier haben wir uns für die restliche Zeit einquartiert. Steinbrüche bei Titting, Pappenheim und Möhren in der Dickbankfazies des Malm gamma bis delta
Die Suche konzentriert sich auf das Absuchen der Abbauhalden.
Drügendorf Am Fuße Der Fränkischen Schweiz – R E I N H O L D · M Ö L L E R
CFK- Exkursion vom bis 2. Mai 2012
Überblick:
Unsere diesjährige Frühjahrsexkursion startete unter dem Motto "Jura und Biere der Frankenalb". Neben dem Besuch der uns bereits bekannten Lokalitäten, besonders im nordfränkischen Raum, galt es weitere Fundorte weiter im Süden Frankens im Großraum Velden und Treuchtlingen zu erkunden. Abgerundet wurde die Tour durch einen Besuch des Sammlersteinbruchs im Malm zeta bei Mühlheim. Weitere Ziele waren die "Keller" (= fränkische Biergärten) und Brauereien, von denen es hier in Franken etwa 300 an der Zahl gibt. Die gewonnenen Erfahrungen geben wir gerne im Rahmen der von uns geplanten und geführten Exkursionen an Sammler und Interessierte weiter. Freitag, 27. Fossilienklopfplatz Hohenmirsberger Platte. April 2012
Tongrube Holzbachacker bei Buttenheim – Lias delta
Die Fundstelle, die üblicherweise von vielen Sammlern besucht wird, stand uns an diesem Freitag allein zur Verfügung. Die Aufschlussverhältnisse in der Tongrube Holzbachacker bei Buttenheim waren gut. Die Raupe schob auch in der "vererzten Schicht", wobei es doch nicht so einfach war, gute Funde zu tätigen.
Drügendorfer Schotterwerke Baptist Reichold Gmbh + Co.
Da sind wir jetzt also. In Franken. Genauer, in Plankenfels. Vor knapp 30 Jahren (oh Gott! Drügendorfer Schotterwerke Baptist Reichold GmbH + Co.. ) war ich schon mal hier, gerade so alt, wie meine Tochter jetzt und verbrachte den Sommer in einem kleinen Haus zwischen lauter Wald und Wiesen, nahe einem Steinbruch, in dem wir auf die Suche nach Fossilien gingen. Ein riesiger Abenteuerspielplatz. Immer noch. Denn viel hat sich nicht verändert, wenn man davon absieht, dass das Haus inzwischen sehr renovierungsbedürftig ist und alles nicht mehr so groß erscheint wie vor 30 Jahren. Gekommen sind wir in der gleichen Absicht wie ich früher schon: Steine zu klopfen, auf der Suche nach Fossilien. Schließlich gibt es in dieser Gegend (Jurameer) ein paar Möglichkeiten, Fossilien zu finden und nachdem die kleine Chefin inzwischen seit geraumer Zeit Fan alter Steine und Dinosaurier ist, liegt es ja nahe, selbst nach Ammoniten zu suchen. Klopfen kann man unter anderem in Pottenstein, direkt unterhalb des Aussichtsturmes auf der Hohenmirsberger Platte (übrigens der höchste Punkt der fränkischen Schweiz – mit Aussichtsturm – weil, was man hat, hat man).
Fossilienklopfplatz Hohenmirsberger Platte
In den Sommermonaten ist hier ein Klopfplatz für Fossilien in Betrieb. Wir haben ihn leider nur von aussen, bzw. vom Aussichtsturm gesehen (wir waren zu spät…), da sah er etwas mager aus. Nebenan ist gleich der "richtige" Steinbruch, den kann man allerdings nur von oben betrachten, weil noch in Betrieb. Aber große Maschinen finden Kinder auch toll. Öffnungszeiten: bayer. Oster- und Pfingstferien und Sommerferien tägl. von 10 – 15 Uhr, außerhalb der Ferien Sa/So 10 – 15 Uhr. Telefon: Siggi Groß, Tel. 0170/8861400. Auch in Plankenfels, um die Ecke unserer Unterkunft aus der Kindheit ist ein – inzwischen komplett zugewachsener – Steinbruch, in dem sich aber noch einiges finden lässt. Wir hatten leider kein schweres Gerät dabei, ein 20cm Ammonit lässt sich nicht mit einem kleinen Hammer aus dem Stein brechen. Aber zufrieden war die Chefin auch mit kleineren Fundsachen. Wer nicht selbst suchen möchte, aber trotzdem einen Einblick erhaschen möchte, kann dies auch in mehreren Orten tun. Zum Beispiel im Ammoniten Museum
in der Forchheimer Str.
Hier gilt es, bevorzugt verwitterte Blöcke abzusuchen. Bei der Begehung von Blockhalden ist jedoch äußerste Vorsicht geboten. Einer der seltenen Ammonitenfunde in der Dickbankfazies…
… in ansprechender Größe. Auch einige kleinere Besonderheiten wurden gefunden:
Polydiadema sp. Hibolithes semisulcatus Länge ca. 15cm
Collyrites carinata mit farbigem Muster
Holectypus cf. orificatus
Cidaris sp. im Fundzustand
Nach getaner Arbeit…
Die ganze Gegend ist zerlöchert wie ein Schweizer Käse: Blick in einen Abbau von "Treuchtlinger Marmor", der zu Bodenbelägen, Fensterbänken und Treppenstufen weiterverarbeitet wird. Interessant ist die Stabilisierung der Abbruchkanten mit großformatigen Quadern. Da wir uns im Verlauf des altrömischen Limes befanden, besuchten wir auch die Rekonstruktion eines Limesturms aus dem Jahr 1992 bei Eckertshofen. Dienstag, 1. Mai und Mittwoch 2. Mai 2012
Solnhofen und Mühlheim
Die Ursprünge der Sola-Basilika in Solnhofen gehen bis auf das Jahr 650 zurück. Im Bild: Romanische Säulenreihe aus dem 9. Jahrhundert.
Schreibe einen Kommentar Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Kommentar Name
E-Mail
Website
Benachrichtige mich über neue Beiträge via E-Mail.
hallo, wisst ihr was man hier benutz
mi habitación siempre es/està ordenada
mivh verwirrt das siempre ein bisschen ohne das siempre wider ich estar nehmen aber mit? Community-Experte
Spanisch
Auch wenn es einige Ausnahmen gibt, so ist die Regel, dass Parizipien mit estar und Adjektive mit ser gebildet werden. Partizipien stammen immer von Verben ab, Adjektive nicht: aufräumen (ordenar) → aufgeräumt (ordenado) vs. perfekt (perfecto), groß (grande). Mi habitación está ordenada. Mi habitación es perfecta. Mi habitación es grande. Woher ich das weiß: Studium / Ausbildung – Bachelor Lehramt Sekundarstufe (Deutsch, Spanisch)
Topnutzer
im Thema Spanisch
Hallo. Normalerweise nimmst du estar, wenn du sein durch sich befinden ersetzen kannst. Allerdings kann in diesem speziellen Fall auch ser verwendet werden, weil "siempre" angegeben ist. Damit wird das Zimmer in die Kategorie "aufgeräumte Zimmer" verfrachtet, die mit ser dann gleichgestellt wird. Übungen spanisch ser und estar en casa tiempo. Gemerkt habe ich mir das immer mit "estar" = "sich befinden" das heißt wenn ich
1. einen Ort meine wie "Estoy en Madrid"
2. beschreiben will, in welcher Lage ich mich befinde
3.
Übungen Spanisch Ser Und Estar Dr Lemon
Mit der Form –ísimo/-a/-os/-as:
Es una comida buenísima. Die Endung –ísimo/-a/-os/-as wird an das Adjektiv angehängt, wenn der letzte Buchstabe ein Konsonant ist:
El ejercicio es facilísimo
Bei Adjektiven und Adverbien, die auf einen Vokal enden, entfällt der Vokal:
Tanto – tantísimo Guapa – guapísima Tarde – tardísimo
Adjektive und Adverbien auf " go", " guo" und " co" bilden den absoluten Superlativ, indem die Endung durch "- quísimo" ersetzt wird:
Antiguo – antiquísimo Amargo - amarguísimo Poca – poquísima
Bei Adjektiven mit der Endlung " ble" wird der Superlativ mit "- bílisimo" gebildet:
Agradable – agradabilísimo
Übungen Spanisch Ser Und Estar En Casa Tiempo
Der llevar traer Unterschied reiht sich nahtlos in die Kategorie der Verben ein, deren Bedeutung auf den ersten Blick identisch zu sein scheinen. Ähnlich, wie das beim Unterschied zwischen ser und estar der Fall ist. Doch genau wie dort auch, stellt sich auf den zweiten Blick heraus, dass dem nicht so ist. Zwar werden llevar und traer beide mit "bringen" übersetzt, doch im Endeffekt kommt es ganz darauf an, wer etwas bringt. Der llevar traer Unterschied auf einen Blick
Traer – Etwas gebracht kriegen
Traer wird immer dann verwendet, wenn dir, also der eigenen Person, etwas gebracht wird. Sprich, du selbst bist der Empfänger. So wirst du traer beispielsweise besonders oft in Restaurants hören. Meist in Sätzen, die sich an den Kellner richten:
Me trae la sal por favor. – Bringen Sie mir bitte das Salz. Podria traerme un poco de pan? Gehört in diesem Satz „ser“ oder „estar“? (Sprache, Grammatik, Spanisch). – Könnten Sie mir bitte etwas Brot bringen? Doch traer kann auch in alltäglichen Situationen genutzt werden. Mama, me traes mi abrigo por favor. – Bring mir bitte meinen Mantel, Mama.
Wir verwenden Cookies, um unsere Website und unseren Service zu optimieren. Funktional
Immer aktiv
The technical storage or access is strictly necessary for the legitimate purpose of enabling the use of a specific service explicitly requested by the subscriber or user, or for the sole purpose of carrying out the transmission of a communication over an electronic communications network. Vorlieben
Die technische Speicherung oder der Zugriff ist für den rechtmäßigen Zweck der Speicherung von Präferenzen erforderlich, die nicht vom Abonnenten oder Benutzer angefordert wurden. Statistics
The technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes. Die technische Speicherung oder der Zugriff, der ausschließlich zu anonymen statistischen Zwecken verwendet wird. Übungen spanisch ser und estar dr lemon. Ohne eine Vorladung, die freiwillige Zustimmung deines Internetdienstanbieters oder zusätzliche Aufzeichnungen von Dritten können die zu diesem Zweck gespeicherten oder abgerufenen Informationen allein in der Regel nicht dazu verwendet werden, dich zu identifizieren.